同人本制作私人小教室

不做代理,不做中介,不推荐任何印刷厂

校对:这些坑,你掉了吗?

这篇的起因,是私信收到了两个问题,答完了以后觉得还能再多念叨点,就借题发挥了^ ^


问题1:请问校对是否有义务提供免费试校?

试校这个环节,是为了让主催(或作者)相信校对的能力,所以并不是必需的,要是之前就清楚约到的校对靠谱(如口碑在外、亲友推荐),完全可以拿到稿子直接开工。

试校以后如果水平满意,达成合作,那么校对的这些内容就是整个单子的一部分,校对完成后一并算钱。

如果不继续合作,试校这部分的费用就没有一定之规,需要两边协商,能同意就好。



问题2:如何避免因文稿语句确实不通顺、但作者又认为在修改ta的行文习惯这种矛盾?

开始校对以前就尽量商量好,做到哪一档。

大致按修改多少可以分三档:

第一档是最基础的,病句、错别字、明显不合逻辑(这一档里的不管作者意见怎样都得改掉,不然连校对的最低标准都达不到);

第二档是在第一档的基础上,再注意前后统一、文句顺畅(指的是看着不得劲的“拗句”,不是真病句)、涉及的专业知识(历史、文化等,视题材而定);

第三档是在以上所有的基础上,再注意行文和剧情节奏、段落篇章划分,甚至词句推敲、场景渲染、人物塑造(这一档接近实体出版物的编辑标准,本子这边出现得比较少)。

作者坚持不改行文习惯的事儿确实出现过,本子和实体出版不一样,校对的权限明显低于编辑,所以以作者意见为准。但要是本子出来后有读者捉虫,校对就不背这锅了。

哪怕觉得自己改得有理有据,和作者沟通时也要注意方式和态度,这种也不是什么原则性问题,小事化大搞出不愉快就TAT了。


往下是想到的校对中可能碰到的一些“坑”,和绕开的方法,也算是对问题2的补充。

提到的所有例子都只是为了说明问题,对事不对人,更没有嘲笑的意思,如有中枪先道个歉,别生气别生气……


坑1:字词顺序错乱

汉语的一大神奇之处就是,匆匆扫过去的话,就算字词顺序给打乱了,也不影响理解。但在校对的时候,任何bug都得逮出来,所以像看文解闷一样做校对,或者边排版边校对,都是不靠谱的。

有些成语好像错成习惯了,重点注意(括号里才是对的)——

枚不胜举(不胜枚举)、草灰蛇线(草蛇灰线)、电光火石(电光石火)、不可置否(不置可否),等等。


坑2:繁体中文(港台等)转简体

一方面要注意,有没有繁简一键转换时漏网的,这个相对简单。

另一方面,港台的习惯性表达可能和大陆有出入(如U盘和随身碟、单反相机和单眼相机、自行车和脚踏车、屏幕和萤幕、网吧和网咖、激光和镭射、纪律委员和风纪股长、高考和联考、扩音器和大声公),还会出现一些大陆不常见的口头语,这种校对之前就最好和主催(或作者)说明情况,问用不用改掉。


坑3:各种专业知识

古风和西幻文是文史知识bug的重灾区,大多和官制、制度有关,这种对校对的知识储备要求就比较高,能抓到最好,实在看不出来也不强求。

举点之前碰到的例子,唐代“天宝十年”应该是“十载”,自天宝三年起改年为载,十多年后才改回去;“奈何桥”是常见错别字,应该写作“奈河桥”;“虞候”、“武候卫”当职务讲都应该写作“候”,不是给他们封侯;宋词不能出现在唐背景的文里,这点容易发现,但中晚唐的诗也不能出现在盛唐背景的文里,这点漏掉的相对就多了。


坑4:前后统一

这个坑有两层,第一层是吃设定或专有名词前后不一致,这个属于低级问题,必须解决。但涉及设定的最好别直接改,容易牵一发而动全身,推荐用批注功能标出来,由作者消灭。

第二层是一些“不算错但不改得犯强迫症”的小问题,像章节中出现连用*或#当分隔符的情况,数量最好一致,别前面六个后面四个,扎眼;整篇文里的英文词语(BOSS、APP、wifi等),同一词大小写要保持一致,别忽大忽小;专有名词、拟声词加不加引号都可以,但是要加都加要不加都不加;表时间的数字(21世纪之类)用阿拉伯数字还是汉字,也要全文统一。


坑5:和排版的协作

建议在校对的时候用word自带的修订+批注功能,拿不准的标红,而不是在文中用(?)之类符号体现,后一种在改稿或排版时容易略过去,一旦乱入正文印出来就真的惨案了。

ID加脚注的话需要一条条手动操作,所以看到注释就尽量醒目地标一下,防止排版出现遗漏。

段首是缩进两格不是两下空格也不是缩进一格或三格、多余的空行最好消灭、章节号用阿拉伯数字还是用汉字要统一,这种对校对来说不算多麻烦,却能明显降低排版的工作量,帮人就是帮己。


多人校一本或多人校同系列多本的情况,必须有个居中统筹的,最好能在开工前就把需要统一的内容、修改的幅度说明白,防止标准有宽有严或出现无用功。


如果可能的话,不是终校的校对最好把后一校的稿子拿来看看,自己在哪些方面出现了问题,以后正好避免。校对是个很难完美只能无限趋近的活儿,共勉共勉~


by 行风





匿名提问:

老师们好,对于无偿的校对来说是不是和无偿接稿的画手写手一样,样刊是必须的?还是说无偿就是什么都不用真的完全免费?还有我所了解到的校对大都是无偿的,这意味着其实很多有偿校对难以接到稿子,甚至让有的作者或主催理所当然地认为校对就是无偿的,以无偿为标准招收校对(而且通常都能找到),那么校对的稿费到底该怎么定?不清楚这个问题算不算涉及到同人本制作,还是想试着问问。先提前谢谢老师解答。

同人本制作私人小教室 回答:

我曾经写过一篇纯吐槽,呼吁大家进行有偿排版和校对:

重视同人本质量从校对和排版做起

有偿大法好。为什么?有偿,才能让更多有能力的校对愿意从事同人本校对工作。无偿,意味着门槛低,意味着真正厉害的校对们是没动力去做这份工作的,意味着同人本的校对质量低下,意味着坑爹。

提问的姑娘,或者很多其他姑娘,接触过的校对是免费的——我得说,我所认知的好校对,统统都是收费的,哪怕和我关系再好,该给的钱我一分不会少。校对绝不只是一个细心的读者,这里面需要相当多的专业素养,就好像排版也不是随便谁安装了InDesign就可以当大神的。同样是靠本事吃饭,怎么校对就该不收钱?我不依!


那么,回到问题本身。

1、校对无偿是不是正常的:不是。但我也不会说,这是不正常的。主催往往能无偿招募到热心读者来做校对,这并不意味着专业校对就应该不收费。事实上好的校对,在圈子里受欢迎得很,还真不愁赚不到零花钱。那么一个负责任的主催,在力所能及的情况下,请一个收费的好校对,是不是更能保证本子质量?而将无偿视为理所当然,是不是太委屈校对们的劳动成果了呢?就算人家校对愿意无偿打工,主催/作者是不是也该意思一下,送点零食啥的犒劳之?最不济,人家要样刊,总不至于连样刊都舍不得给吧?校对也是staff的一员,别不把后勤当员工。

2、校对收费标准:按照惯例,本教室不回答任何与收费、稿费、成本等相关的具体问题。校对收费标准可以参考排版,也可以请校对工自己报价。

除了的地得混用之外校对常见的三大错误

可以和之前那篇《业余编辑(校对)的自我修养》对照来看^ ^

补充一条,校对的时候还要注意有没有乱入西文标点、引号有没有前后配套,但这都是比较细节的问题了。


蜂蜜与烟灰:

1.直接引语和逗号/冒号。


直接引语我们一般要用引号括起来。然后问题就来了,表示说话人的部分和它的衔接,用“,”还是“:”呢?

简单来说,这是由说话人的位置关系决定的。

引用一段网上可以找到的资料:


在一个句子中,说话人的位置有三种,标点也各不相同。说话人在引用话语之前,用冒号;说话人在引用话语之间。用逗号;在引用话语之后,用句号。如:

我脱口而出“您愿意让我搭个便车吗?”

“晚安,格林夫人!”那位邻居说。

“我知道,我见过你。”她毫不犹豫地说“当然,我愿意让你搭车。”


也就是说:

说话人在前,冒号+引号。

说话人在中间,逗号+引号。


这和动词用“说”“问”还是“笑”“哭”“看”都没关系,可以理解为省略了“说”的动词但表达了相应的意思,比如:


他笑了“原来你就是这么看这件事的啊。”

“我没想明白,”她苦恼着“怎么就丢失了呢。”


更多例子可以见各种正规出版物。


直接引语的另外一个问题,就是直接引语如果内含分段,只在最后一段加下引号。比如:


“我特别喜欢这首歌。

“你听过吗?

“是不是挺好听的。”


这个用法的逻辑是:如果都加下引号容易被理解为两个人的对话而不是一个人所说的内容。所以前面几段不加下引号,直到这段话结束了之后再加下引号。


2. “一个”到底


中文的特性就是,有量词,而且量词很多。一个胳臂一个腿,这种错误经常在作者不经意的时候出现,但是能够把量词用准确会更好。

具体可以参阅网上能够找到的量词表。比如:

http://www.360doc.com/content/13/0323/11/739691_273384921.shtml


3.校对除了改错字还需要注意什么


校对不仅仅是改错字和标点。校对应该可以做到改正文中的常识错误(比如地名、时代、历史常识等),标出前后文设定不一致的地方(比如年龄、眼睛颜色、头发颜色等)。病句的改动(如无主句)也包涵在校对范围内,不过这些都属于校对个人素质,在此不累述。


比较机械性,但所有认真的出本作者都应该做到的,就是排版之后复查。(现在这方面经常不由校对负责,而属于主催/作者的印前检查环节。)这时候可以复校文章,但重点要校对两个部分:

1)核实目录页码正误。

2)从头到尾查看页眉页脚和章节版式是否统一。

有时候随着排版的修改,会出现章节页码变化,但没有更新在目录中的情况。还有页眉页脚的用法,章节开头是否单起一页,单起一页的格式是否统一,都是这种时候需要查看核实的。


虽然这时候出错概率小,但一旦出错就是硬伤。


P.S.

标准固然不是绝对的,但是它是标准。作者可以任意发挥,但是校对需要遵循标准,比如国家出台的标点符号用法


以上皆为个人意见,仅供参考。

【主催专供】如何做主催,新人主催的战争实践。

本文针对目前出本新人多,有疑问无法从小教室目录里准确找到答案的大家。

简单的单向选择题


0你做过本嘛?

做过,顺利,结局A

做过,不顺;没做过。

【攻略向】文/画一个人就可以完成的同人本周边及制作代理一条龙科普

【流程向】Easy副本如何出本/如何建立自己的社交网络


1做个志还是合志?

个志,下一题

合志 如何成为合志主催——关于企划、组稿和统筹  


2个志需要画手/文手吗?

不要,下一题,

需要 主催如何正确约稿【画手篇】 关于约稿,请不要把这个作为标准。


3需要找排版吗?

不要,支线结局A,下一题

需要 像有无数说话可惜我听不懂——主催与排版沟通指南 


4需要找校对吗?

需要,下一题

不需要,关于校对的二三事 业余编辑(校对)的自我修养


5你家有印厂吗?

有,下一题,

没有 关于什么时候联系印场和可以问什么 关于印刷的唠叨 同人印刷专题-纸张的世界


6要做周边吗?

不做,下一题,

做 周边制作常见错误的治疗与预防


7你需要代理吗?

不需要,下一题

需要,【攻略向】文/画一个人就可以完成的同人本周边及制作代理一条龙科普 还是看这个吧


8要自己参展吗?

不需要,下一题

需要。【同人本制作后续篇】参展清单


9你有钱吗?

有,恭喜出本!预祝顺利!达成 结局B

没有,GAME OVER


————

结局A 来看热闹的嘛!!!!!

结局B  哪里有什么结局B,能把本子拖出来就可喜可贺。

支线结局A 简单粗暴的同人本排版教程-2016修订版 

————


更多针对性问题请参照

【汇总】同人本制作私人小教室教程&科普&流程&经验谈(2016.2.26更新)


@同人本制作私人小教室 (新浪微博)

大家闲下来了开了一下新浪微博。(并没有 只是我太闲了

我来卖个萌讲个笑话好了

来自于文手友人B

我想要一张A抱着B飞出来的图(原文写的是公主抱)

主催不知是使用了什么输入法居然错的如此离谱。

【文手要一张A插着B飞出来的图】

然后我收到了一张A插着B近似骑乘飞出来的图!!!

画手gn居然就那么画了也没来问我!

然后只好改了原文……

此刻我的内心是崩溃的。

————

为了避免各种神奇的事情发生,沟通是最重要的环节。

新浪微博  @同人本制作私人小教室  http://weibo.com/loveindesign

与lof同名。

微博主要进行 【Q&A问答】【写不长的小专题】 【标点符号用法-常见错误语法-词语误用】【出版相关书籍推荐】 

以及会逐渐把lof档发过去。

——————
微博目前无人打理,懒,当它不存在吧!


匿名提问:

在帮人校对,研究了好几遍发现lo里关于校对的部分很少【好吧也没啥可说的】想问问校对和排版的工作的具体划分?感觉太强迫症把排版的做了一部分怎么回事QAQ顺便问问可以推荐点书嘛?比如说标点符号的标准用法之类的……谢谢XD

同人本制作私人小教室 回答:

1、我们的校对君终于可以上岗啦~

业余编辑(校对)的自我修养

关于校对的二三事

校对要注意的标点符号用法

以及炒鸡官方的标点符号的规范——《GB:标点符号用法

校对是没有捷径可走,需要很多积累才能做好的一件事。我觉得大部分人就算知道有教程(例如上面的国标)也不会认真去看的。更何况,唉,就像中学语文的基础知识一样,需要花多少时间整理、记忆,大家心里应该有数吧。


2、校对和排版的分界

前面那篇“业余编辑的自我修养”里面有提到校对和编辑的分界。之前也听说过校对“管太多”而导致主催和作者不开心的问题,所以事前沟通是非常有必要的。

但我作为一个自带校对属性的排版,并不认为校对和排版的工作会混在一起——毕竟校对是在word/txt里做的。

但好的校对可以拯救主催和排版。我举几个例子:

  • 文手的文档格式乱得一塌糊涂;

  • 注释格式不对;

  • 段首缩进是手打的空格(而且空格数还参差不齐);

  • 文段内有多余的空格;

  • 一句话就分一段,满篇白纸一页写不了几个字;

  • 段与段之间强行空行,白花花一片……

在校对过程中顺手把这些解决了,能够给排版省去一大堆麻烦。毕竟排版不可能一点一点检查原文档里的格式错误,容易出现纰漏。

在排版时,不会保留原文档内的任何格式,全部要重新设置,所以校对无论对原文档做什么格式和版式调整都是没有用的。但有时候校对可以给排版提个醒,例如:

  • 文章有若干章节,给章节标题加粗加大,或者在word里应用“标题”格式,让排版可以清楚地看到章节;

  • 文章里有多字体混排,用高亮标注出来,以免排版看漏;

  • 文章里有脚注尾注的,除了可以应用word的注释功能之外,还可以把插入注释的位置高亮标出来;

  • (注意,word的注释没办法直接插入InDesign,只能逐一手动插入;使用word注释功能的point在于,让排版一眼就能发现注释的存在,不然藏在文段内的话很可能会被漏掉)

综上,在我看来校对和排版并不存在“做太多把别人工作抢了”的问题,反而应该通力合作hhhhh

遇到负责任的校对,排版也会开心,能减少很多工作量。

如果校对和排版都不负责任,文档内乱七八糟的错误谁都没管,那主催就哭去吧。

业余编辑(校对)的自我修养

【又名:我们不用很累很辛苦也能成为好校对——才怪


神隐了好久,冒头冒头:)

 关于校对,这里之前贴过两篇,涉及的内容就不重复了。今儿写的,主要是参照正规出版物的编辑和校对流程(三审三校这个,条件所限不大行,但几轮编校中得注意的地方,都会提到),梳理一下同人本校对能做的事情。文手也可以按这个流程自查,杜绝文里的bug。

文里举的例子,有些是从前校对本子时碰到的,就是说明问题用,对事不对人,没有吐槽或搞笑的意思,也请别对号入座,多谢。

 

一、初阶。

 

这部分是典型的“校对”,也是至少应该做到的,或者说,承担起校对责任的底线。

 

1、“的、地、得”。

在《关于校对的二三事》里已经提过,故不多说。“他、她、它”也有个别出错的,这个……稍微留点神就好……

 

2、文字错误。

校对主要干的活儿,就在这部分。具体还能分成几类:

①原作人名、地名、器物名等专有名词。

这个就是靠细心,出错一般都是因为手滑(“蓝雨”打成“蓝宇”的见过不止一次),拿不准就开原作TXT搜搜,原作自身不一致的就随缘吧,碰见“设定之敌”作者没办法……

【顺便跑个题,这点文手也得注意,把输入法调教好,写完再自查下,就能给校对帮上不小的忙:)

②错别字、词语误用。

这个主要靠日常积累+别手滑。有些已经快错成梗了,像是“床笫”不是“床第”。随手提几个常见的,“索性”和“所幸”互相错的不少见,还有“功夫”和“工夫”,前一个形容费的周折,后一个形容时间。

有些牵扯到文化常识的更得谨慎,见过想表达的意思是“前朝遗老”,结果用词是“未亡人”的,哭笑不得……

推荐一本杂志《咬文嚼字》,收集了不少相关内容,也比较好玩,容易看进去。前主编围脖@赵所生,也挺赞,每天和卖萌似的,发些文化小常识。

③成语误用。

这个错起来比较容易有笑点。主要就两条,词的褒贬色彩别搞反(之前见过写“兴欣胜之不武”的,吓一跳,问了才知道是想说“兵不血刃”)、别望文生义(“登堂入室”不能形容贼偷东西,“上下其手”更不是调戏人)。

如果拿不准,尽量搜一下,别搞出笑话。“这孩子太淘气,门可罗雀”、“他沉默着,期期艾艾地等待”这种,当真无话可说……

④重字(包括多留空格)、漏字等。

这个靠细心就能解决掉,不用多解释。

 

3、标点符号。

校对要注意的标点符号用法》也讲得挺清楚了。

 

4、病句。

这个情况比较复杂,初阶(只负责校对)情况下,要处理的就是缺成分(如无主句)、同义重复、意思反了(“避免……不要发生”之类)、歧义、句式杂糅等明显错误,这些必须抓出来消灭。没大错但读起来不顺的“拗句”,放到下一部分讲。

 

5、数字。

出版物上数字用法的规定》出台过,就按国标来。“6、7个人走了过去”这种,是绝对不成的。

 

6、其他语言。

行文或题目里夹带英语的最常见,一般也不至于出大错。要是出现了法、德、日、意等小语种,最好找确实会这门语言的朋友把下关,不能过于相信网上的各种机翻,选词没错但变形不对或表达生硬的情况太常见了。

另外,如果文里其他语言出现频率比较高,最好和排版打个招呼,选字体时注意下,免得挑到不能显示、或显示这些语言时不好看的字体(排版时复合字体怎么做,小教室里也有教程)。

 

以上这些,差不多是高考语文选择题的内容,也没有什么速成的办法,文字敏感度确实得靠积累,但平日多留心的话,积累的效率会高不少。

 

二、进阶。

 

这部分在正规出版行当,通常是编辑的活儿,但同人圈分不了那么清楚,就也由校对负责了。有些改动可能会让文手不乐意,把活干到什么程度,最好事先双方商定,免得出现不愉快。

 

1、剧情逻辑。

文手有可能写着写着就忘了,出现前后不一致(设定bug、人物或东西无缘无故改名、剧情矛盾等)、时间线不对(之前改到过“七月G市围围巾”、“一边浓云密布一边月光皎洁”的,都不合实际情况)、与原作冲突(这个得问过文手,是否有意改设)的情况,看文时都得逮出来。但这类不建议直接改掉,可以用word批注标明,发回去让文手自行修改。

 

2、生活、文化常识。

文手引用历史梗或诗词、名言的地方,拿不准的话,最好查下出处,免得张冠李戴。

要是涉及具体国家和城市的风土人情、重要地标,也尽量查证下,防止出戏。“不科学”的东西,除非剧情确实需要,就别出现在文里了。军史那边有个梗,某资深作者写错了紫金山和南京城的相对位置,被损友逮出来,吐槽了好几年。

 

3、拗句、其他语言习惯问题。

这里指的是“初看没什么大毛病,细改起来发现零碎语病和别扭的地方不少”的情况,可改可不改,尽量由文手和校对协商决定。

不说剧情、节奏、卖点之类,单提文笔,大致能分成四种:一是遣词造句漂亮准确,几乎不用校对费什么心;二是虽然浅白但流畅通顺,也没必要多改;三就是这种有毛刺的情况;四通常不至于出本,故不多说。

这类问题涵盖面挺广,如“一逗到底”、似通非通堆砌辞藻(古风、西幻文常见)、“了”“是”“的”等虚词使用过多、自造词、一句话里主语和视角多次转换影响阅读等。有些文手觉得这是自己的风格,就别动了,尊重原貌,免得争议。要是文手同意的修改幅度比较大,还是把这些改掉的好。

 

4、段落篇章。

这个牵扯到了网文和实体阅读体会有差异的问题,比较复杂。网文需要“短平快”,句子、段落短些,多换行,看起来会比较舒服。但实体需要信息密度,网文转变成实体,不修文的话,容易感觉单薄、零散或浮躁(反过来,习惯出版风的作者,网文数据经常不大行,因为句子和段落太长,看着累,也沉闷)。

现在同人通常是先网上连载再出本,就要经历载体转换的过程。如果比较在意这一点,出本前修文时,可以适当合并段落、章节,让文落到纸上时看起来更沉稳。但这点最好由文手自行处理,也不用勉强。

 

不像排版,校对没有针对性很强的教程,能推荐的……一方面是各种语言文字类国标(如这个《标点符号用法》),另一方面是编辑出版考试教材(网上能搜出不少,词语、病句、文化常识都有整理)和编辑指南(看过的几本,《老猫学出版》、《编辑人的世界》、《编辑力》,都挺喜欢的,如果需要,回头出个具体REPO)。但这些书内容比较杂,很多东西(如怎么组稿、怎么建议修改、怎么和作者沟通)更适合主催用。

 

QAQ,校对不是个简单的事儿,技术含量相当高、劳动量不小(因为要逐字逐句看过去),也直接关系本子的最终水准,但现在得到的重视不怎么够。在质量能保证的情况下,有偿校对是个好主意,文手和校对都把这个更当回事的话,大家做本收本也能更舒心:)


by 行风

关于校对的二三事

关于排版和印刷,这个子博里另外几位都念叨得挺细了,于是凑热闹来说两句校对:)

相对而言,校对这方面能拿出来交流的经验,没那么直观。一开始豆豆也担心这问题,觉得能不能做好校对,更多是看之前的文字底子,不像排版和印刷,把技术层面上的东西摊开来理清楚以后,很快就能上手。可是做本子的话,门槛其实也没那么高,不少细节只要稍加注意,最后成品的观感就会舒服挺多。

找个参照物,正规出版物的国家标准,校对的错字率应控制在万分之三(初校),三校原则上不允许有漏校,但是通常情况下,全书能做到失误率不高于万分之二,就可以算是合格。这个标准转换成同人,就是15万字的文里错误不超过30处,实在算不上太严格,再多就真影响阅读了。

越好的校对,就是存在感越低的校对。也许因为载体问题,和网络版相比,读者对实体书里错误的容忍度要低很多。同人本毕竟更接近一种“收藏品”,各方面做得够精细,才能让人觉得值。翻本子的时候,出现一眼可见的差错,就像一碗好好的饭里有沙,真的挺影响胃口。话又说回来,一个错误也不出,大家都希望的,但不一定要求全责备,只能做到尽量减少BUG。

【 @长白幻境 GN补充,现在正规出版物差错率得在万分之一以下了……TAT,高标准严要求,本子的话就尽量努力?

做校对的时候,挺重要的一点是明确自己的定位,也就是说,需要做的是单纯把字句错误抓出来(工作类似于出版社的校对)还是整体性给这个本子把关(工作类似于出版社的责编)。把这点搞清楚的话,后面就会轻松挺多。

这两者的区别,在于对原稿改动幅度的大小。明显的错误还好说,直接消灭完事,但问题在于,一些类似于“擦边球”的东西改不改。有些作者行文习惯比较神奇,例如句子及段落过短或过长、出现“一逗到底”、“的”或“是”之类没必要的虚字用得特别多,这种可管可不管的地方怎么处理,就看校对和作者协调的结果了。

做校对这一行的大多有点强迫症,不改得完全规范了就别扭。但有些作者觉得这是自己的文风,改了会影响效果。这种情况下两边就得提前沟通明白,闹到白出力、返工的地步就不好玩了。

做校对的时候,尽量要尊重原稿,没有百分百把握,就别“径改”。如果瞅见不对劲的字词,最好先开搜索引擎确定一下。挺多时候可以接受的表达都不止一种,每个人的语言习惯也不尽相同,和你不一样未必就是错了,不好太想当然。

在校对过程中和作者保持沟通,这一点挺有必要的。这年头谐音错别字经常看着也很高大上,之前碰到过一个“蝎虎着呢”,百思不得其解,问了作者才明白是“邪乎着呢”打错了。要是和作者够熟,发现问题直接Q上敲都行,如果怕打扰,把拿不准的地方攒起来一并批注在原文档里,也不耽搁事儿(Word选项里的“批注”和“修订”是校对工作者的两大神器,改了哪里,必须让作者一眼就能看出来,返稿再修也是有必要的)。

 

给本子做校对,首先要保证,专有名词(人名、地名、组织名、原作里其他有特点的概念)别出错。这点很容易被上升到态度问题,不能不留点儿神。再加上说实话,其他有些错误可能真不容易看出来,这种BUG只要够细心都是能逮到的,效果又立竿见影,性价比最高。

接下来聊点具体技术问题。校对中会用到的,很多是中学语文基础知识选择题的内容:错别字、成语习语、标点、病句。这种主要靠平日积累,如果碰见拿不准的,就问人或者查一下,这里捡重点说几个常见的方面。

“三的”混用,是个挺明显的问题,作者写文时不加区分的也很多。有说法是可以统一成“的”,但现在出版业没见过这么办的,还是分清楚比较好。

简单来说,名词前面用“的”,举例:悲伤的笑容;动词前面用“地”,举例:高兴地走开了;动词后面(也有说形容词前面,等效)用“得”,举例:打得热闹、红得发紫。和“很、真、太”连用的通常也是“得”,举例:萧条得很。

但有几个特殊情况:“他说的是真话”、“她想的是静观其变”之类带具体内容的,要用“的”;“他高兴得不知说什么才好”,这种句式也用“得”。

标点问题,上一篇里团子已经写得很透彻了,例子也各种萌(心有灵犀了QAQ,正好我偷个懒),就补充一条,中外文混排时,标点符号的用法。这种情况下,原则上是汉字后面使用汉字的标点符号,外文后面使用外文的标点符号。但如果版面以汉语为主(同人本都这情况),偶尔在句子的结尾处出现一句外文,此外文作为句子中的一部分,后面也可以使用汉字的标点符号(说实话除非整段都外文,还是用中文标点比较好看)。

 

再一点想法是,做本子的时候,校对和排版尽量要分开。不是说不能一个人兼校对和排版,但“边校边排”这种事真心不科学。校对和平日里看文不一样,速度要慢很多,一掠而过是不行的,得全部精力投入,关注的问题点和排版时也很不相同。就算是一个人做,也得至少看两遍文,第一遍校,第二遍排。

校对不一定要事必躬亲,如果有必要就请外援。要是遇到了小错很多、把握不大的情况,找个二校也不错。细节问题特别多的时候,很容易看着看着就疲沓了,搞不好会漏东西,再找人把下关比较保险。再就是作者在文里使用外语的情况,最好能找熟悉这门语言的人帮忙看下。现在同人这边英语还好,法、日、德、意之类小语种准确度总体来说不算太高,选词对了但时态或变形不对的情况挺常见,翻译软件还是没那么靠得住。

此外,最好能在校对完成、作者修稿、文字全部确定以后,再进入排版流程。就算可以先做好版式再替换具体内容,但要是牵扯到了特殊字体(斜体、加粗等)、注释之类要手动调整的地方,也会给排版君添不少麻烦。本子小作坊大家都不容易,互相关爱,人人有责:)

 

最近在准备编辑资格证的考试,要是碰见好玩好用的内容,回头整理整理贴过来。大家一起聊聊就挺开心的,有问题的话,也会在力所能及的范围内作答:)

 

by 行风

校对要注意的标点符号用法

双引号和冒号、逗号

在直接引语上,意外地是标点符号最容易出错的地方。最常见的一般大家不会错,就是:

A说:“我今天没有吃药,觉得自己萌萌哒。

这是最规范的用法。虽然有些同人作者完全无视这条规则,全部都用:

A说,“我今天没有吃药,觉得自己萌萌哒。

如果整篇文都是这样,在和作者协调的情况下可以不改。


另一种表达方式是:

我今天没有吃药,觉得自己萌萌哒。A说。

在这种情况下,请一定不要将引号里的句号放到引号外面。


最后一种最令人困惑也最容易出错的就是扁担句。标准形式是:

我今天没有吃药,A说“觉得自己萌萌哒。

在将一句话分成两半,而将说话人的主体放在中间的时候,最好在中间这个叙述句后面跟上逗号,而非冒号。而前一半的直接引语的逗号(或者句号),也请留在前一套双引号里面。

当然这种扁担句有很多变形。比如:

“我有点急事,”他说着,看了看表“今天三点钟的飞机。”他举起手擦了擦汗“得赶紧走了。”

这种一个人说的一段话中间插入了两次叙述语,同样也是要用逗号做隔断。

但是如果中间换了说话人,就要重新用冒号分割:

“我有点急事,”A说着,看了看表“今天三点钟的飞机。”B举起手擦了擦汗“那你得赶紧走了。”


最后一种情况就是比如说这个人长篇大论,在直接引语中分段了,那么第一段的下引号”是不需要加的。比如:

“我看见天空是晴朗的,云很薄,如同棉絮一样有几丝漂浮在天空上。这样的天气很好,我很喜欢。

“记得我们在家乡的时候,每到这个季节,我都和小妹出门踏青。

在第一段的后面,是不需要加下引号的。


直接引语里套直接引语,这种时候要改为单引号:

A说:“B说:我今天不来了。

一种不太可能遇到的情况就是这里的B再直接转述C的话,那么要改回双引号,比如:

A说:“B说:我遇见了C,他对我说:今天不可能过来了。我觉得有点遗憾。

不过一般来讲,这种结构不太可能出现。我个人看到的唯一一次就是在《基督山伯爵》里面,是一个很长的对于过去事情的讲述。例子里面这种句子可以因为冗余而直接改掉(感谢月面基地GN)。


比号

标准的用法而言,在数字表示的时间、比分之间,其实应该用半角冒号,这里的半角冒号称作比号。

我们18:00会合。

兴欣对神奇的比分是10:0


间隔号

这里主要涉及外国人名。比较正规的用法是:

爱德华·泰勒(前面是中文

T.S.艾略特(前面是英文

克劳德·列维-斯特劳斯(前面是中文,名字中有连接线)

爱德华·F.泰勒(如果中英混杂,最标准的写法就是这个效果)


重复使用的几种规则

一般而言,重复使用的标点符号不要超过三个,因为三个已经足够表现语言的情感了。比如

救命啊!!!

你说什么???

另一个就是问号+叹号。这个组合我比较认可的写法是“?!”而不是“!?”。

这件事居然是真的?!

问叹号叠加(虽然不甚必要、最好不要出现)应该是这样:

这件事居然是真的?!?!

不是

这件事居然是真的??!!

(好吧再来补充一下,特别严格的话?!和!?的连用都是不可以有的。虽然原来教我校对的老师放了?!一马,感谢评论GN的补充!)


再加一个补充,引号或书名号连用,每对标点之间都不需要加顿号或逗号作为间隔:

“来这边”“到这里”“过来”的声音此起彼伏。

书架上有《神话学》《野性的思维》《忧郁的热带》几本书。

(感谢评论姑娘again!)


还有一种校对标准上不可以有的是“……。”“……!”“……,”这几种连用,因为一般省略号就表现其意思了,省略号和其他标点符号的叠合在网络小说中很多,同人本可以视情况放过,一般来讲我不太接受“……,”“……。”但偶尔“……!”是会保留的。


在表达一段文字的省略的时候,使用“…………”两个省略号。



by 子持莲华

重视同人本质量从校对和排版做起

太阳照在绿墙山:

先用大白话讲一下本文的论点:

1、校对和排版是本子制作的重要环节,请加以重视;

2、术业有专攻,做不到的事就别大包大揽,尽量找能把事情做好的人去做,谁行谁上,不行别上;

3、有偿校对和排版有利于维护行业秩序并提高产品质量。


如果赞同上述观点,我觉得就没必要往下看了,无非就是篇议论文嘛,没什么新鲜东西。

那么下面开始。


1、校对和排版的重要性

首先,一个本子最重要的当然是它的内容,无论多么高大上的包装也没法改变这一点,这是作者们需要对自己负责的最主要的部分。然而除此之外,成就一个好本子还有一个很重要的因素,那就是制作。

我个人将本子的制作理解为校对、排版(有时也包括装帧设计等工作)、印刷(包括纸质和工艺的选择,以及印刷质量等)这三个主要方面。介于印刷我没有亲身参与过,在本文只探讨前两个,即校对和排版。

最近在圈子里扫本,可能是由于很多作者缺少做本子的经验,或者是没有更多精力投放在这个方面,又或者是缺少相关的渠道,导致很多本子,明明有着不错的内容,却因为粗糙的制作而造成了很大的缺憾。每次我看到这种情况都非常之痛心,作者辛苦创作的结晶却因为这样的“小事”而“掉价”,说得严重一些,甚至会有从“收藏品”到“一次性厕所读物”这样大的落差,真的非常可惜。

我相信绝大多数作者都希望自己做出来的本子能达到正式出版物的标准(甚至更高),那么作者或者是负责统筹本子的主催(具体视本子情况而定),是不是也应该对这些事提高重视、多花些精力并负起责任来呢?

像我这样对本子制作要求比较挑剔的,在展会上翻翻本子而被排版吓跑这种事也时有发生,而买回家的本子发现校对错误满天飞(其实不仅包括错别字,还有病句、错误标点、重叠字、没删干净的注释等各种我叫不上名来的bug,相信经常看本子的人都有体会),那种感觉……说多了都是泪。相信作者和主催们也不希望出现这样糟糕的阅读体验吧。


2、术业有专攻

好,那么我们也知道,一个本子是不可能没有排版的,不管是好是坏总得有人做。但相对而言校对这项工作就比较尴尬,有时候翻开本子版权页都找不到“校对”这俩字。可能有些作者觉得,自己有认真地修过文,这样就够了,但事实上出错的情况仍然非常多。究其原因,一个是作者本人的细心程度以及文字上的修行不足,另一个就是对校对这事的重视程度不足了。

关于前者,当然只能通过作者本人的努力来弥补,特别是文手,平日网络连载时一不留神出现错别字很正常,但出本之前对全文的修订也是必须的,甩手把一切都交给校对是非常不负责任的行为。这不光是错别字的问题,还有一些文章本身的bug,能在出本之前认真地清扫修改整理,我认为这也算是一种应有的态度。而在自己尽力的基础上,如果作者本人不具备校对的能力,另行委托一位校对是非常必要的。毕竟作者在赶稿之后的疲惫、对自己作品的熟悉和自身修行的不足等因素,都会导致TA无法将校对工作很好地完成。

而我想说的“术业有专攻”,意义就在这里。当然,同人圈内有专业校对水平的人并不多,有时候很难找到一个非常可靠的校对,三校一读之类的要求也很难实现,那么退而求其次,也应该尽量去请一位细心并且有一定校对经验和能力的人来完成这项工作。正式出版物的容错率在万分之二以内,一篇十万字的文错误不该超过二十处,这个要求并不算很高。而且从我看本子的经历来说,有些错误真的非常简单粗暴,只要作者或者校对君仔细地看了就一定会发现,甚至不涉及什么生僻字、易错易混字,我随便写两个供大家意会:

“xx买来了了一杯饮料。”←多字

“这件事真是空穴来风(?)”←大概是校对君标注了疑问,作者却没有删除标记吧

排版也是同理。虽然大多数本子都会请专人来排版,但排版君的水平参差不齐也是事实。我曾见过一些文本,连最基本的首行缩进都做不好,读起来十分痛苦。还有的本子用了完全不适合的字体和字号,简直是对读者审美和阅读体验的重大挑战……这些都是排版中最基本的事,只要花一点点时间来学习就能够掌握。

如果校对和排版在这么基础的环节上出错,真的只能说这是非常失职的事情。说得重一些,做不好不是你的错,很多人也都做不好这些,但出来祸害本子就不对了。尽管制作同人本的不是专业人士,校对和排版有些不尽人意之处在所难免,但在大多数时候都不难拿到一个及格分,这个“最低要求”并不难达到,需要的只是认真的态度和技术上的少许学习和磨练。


3、支持有偿校对和排版

我一直支持校对和排版君们提供有偿服务,主要原因有二:

(1)校对和排版既是技术活又是体力活,是需要耗费时间和精力的,因此而获取酬劳,就像给文手和画手支付稿费一样,是对对方劳动的尊重。

(2)虽然没有正式的合同关系,但如果是有偿劳动,在一定程度上校对和排版君就要对自己的工作负起责任来,理应将工作做好,而作者(或主催)如果有任何的要求,也应当尽量满足。这是我个人的感受,如果对方是义务劳动,那么倘若出现了什么问题,有哪里不能令人满意,我也不好意思让对方反复地修改,心想着“人家只是好心帮忙,就别要求那么高了”,其结果就会反映在最终成品的质量上。

当然,在一些时候同人本由于成本、定价、印量等问题,可能没有足够的利润去支付这些酬劳,这种情况也是可以理解的,校对和排版君们自然可以自行斟酌是否要接受这样的委托。还有一些时候,当事人是活雷锋,真的就是为了友情打白工,这也是个人自由。

不过我从个人角度来说,还是希望能够尽量进行有偿工作。如果同人本的排版和校对也可以称之为一种“行业”的话,有偿服务有助于维护行业秩序,提高产品质量。(如果非要追问“为什么”,我这点浅薄的经济学道行实在没有卖弄的资本,还是放过我吧。)


就是这样。唠叨完啦。


PS 我是以一个读者的立场来写这篇唠叨。可能有人会说“你行你上啊”,我想说有些事我不行,我一面吐槽着别人做得不好,自己却未必能比对方做得更好。但我希望大家都能意识到这些事情的重要性,向更高的目标努力才能有所进步,目标在十分只能做到五分,目标订在五分这事儿就没法要了。